風の調べ

<   2014年 02月 ( 3 )   > この月の画像一覧

先日の遠藤先生の英訳を私のHPにUPしました

おはようございます。
2月ももうあとわずかになってしまいました。
2月は 逃げる・・・
そのように感じています。

先日の遠藤先生が英訳してくださった詩を私のホームページにUPさせていただきました。

http://yamashitayoshie.web.fc2.com/


遠藤先生
本当にありがとうございました。

b0259868_5484532.jpg

[PR]
by kazenosirabe12 | 2014-02-26 05:49 | Comments(2)

遠藤先生がまた私の拙い作品を英訳してくださいました

東京ではまだ道路脇に積まれた雪が残っております。
氷となってこびりついたものをトンカチで叩いて割っている方もいました。
私も昨夜こびりついた雪を一所懸命片付けていました。
立春は春ではなくて冬を連れてきてしまったみたいですが
植物は春の準備をしているな と少しづつふくらんできている蕾などをみるとそう思います。

新潟で英語教室を開いていらっしゃる遠藤先生が
また私の拙い作品を英訳してくださいましたのでご紹介させていただきたいと思います。
素敵に英訳してくださって心から感謝しております。
遠藤先生 本当にありがとうございました。

「ネジバナのらせん階段をのぼったら」

http://www.shihoya.com/yoshy-s-すてきな先生たち/山下佳恵先生の世界/



b0259868_21181340.jpg

[PR]
by kazenosirabe12 | 2014-02-21 21:19 | 私の詩の紹介 | Comments(2)

新しい詩が出来ましたので紹介させてください

東京は また雪が降っています。
週末になると大雪が降っていますね。
続くときは続きます。
今日はバレンタインデー
好きな人にチョコレートはあげられたでしょうか?
最近はバレンタインデーに「友チョコ」をあげる子が多くなってきました。
家の子も「友チョコ」で毎年大変な思いをしています。

まず最初は
「雨ふり花に雨やどり」

http://yamashitayoshie.jp/289.html

雨ふり花 といわれるものは結構ありますが、ここではホタルブクロにしました。
ホタルブクロに雨やどりして運命的な出会い・・・
バレンタインデーのこの大雪の日でも運命的な出会いがあって
愛が宿ったらいいなと思います。

次は
「山茶花の花びら散らして」

http://yamashitayoshie.jp/290.html

昨年12月、子どもの同級生のお母さんが急になくなりました。
幸せそうに見えていた彼女は自分の病を伏せていたようです。
山茶花散らしは無情を意味します。
ご冥福を心からお祈りします。

次は「生まれてきたのは」

http://yamashitayoshie.jp/291.html

我が家の犬はペットショップから買ってきました。
お金をだして買われていく子がいる反面殺処分される犬猫もいます。
多くの命が灰になってしまう現状を嘆きます。
犬や猫も一度の命
要らなくなった商品をすてるように命が処分されてしまわないように祈ります。
人間は驕ってはいけないと思います。

最後の作品は
「夕焼けの贈り物」

http://yamashitayoshie.jp/292.html


美しいものや感動する音楽を聴いたりすると涙がながれてしまいますよね。
感動できるっていうことは
生きている と感じている証拠だとも思います。


b0259868_23133669.jpg

[PR]
by kazenosirabe12 | 2014-02-14 23:22 | 私の詩の紹介 | Comments(2)



詩の紹介をしていきたいと思います
カテゴリ
以前の記事
お気に入りブログ
最新のコメント
★roseteanoko..
by kazenosirabe12 at 11:55
こちらか失礼いたします。..
by roseteanokoubou at 19:42
★floretaさんへ ..
by kazenosirabe12 at 06:11
わ~ 風さん随分ご無沙..
by floreta at 21:31
おはようございます。 ..
by kazenosirabe12 at 06:03
こんにちは(^^) 卒..
by roseteanokoubou at 16:29
★roseteanoko..
by kazenosirabe12 at 05:28
おお~っ(@@)プロカメ..
by roseteanokoubou at 09:10
★roseteanoko..
by kazenosirabe12 at 05:45
いまさらですが、すごく可..
by roseteanokoubou at 07:38
メモ帳
最新のトラックバック
検索
タグ
最新の記事
英訳詩「ずうっと ずっと」
at 2016-10-03 21:00
「紫陽花の七変化」他1篇
at 2016-09-17 06:34
「ダブルレインボー」他2篇
at 2016-09-11 07:40
「必」
at 2016-08-06 09:24
英訳詩をHPにUPしていただ..
at 2016-07-24 08:07
外部リンク
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧