風の調べ

英訳詩「造花」、英訳詩をHPに掲載しました

こんばんは
昨日は成人の日
素敵な人生を歩めますように願っています。

新潟で英語教室を開設なさっていらっしゃいます遠藤由明先生が、また私の拙い作品「造花」の英訳をしてくださいました。遠藤先生の素晴らしい英訳にいつも感動しております。拙い作品に光を与えてくださって心から御礼申し上げます。
遠藤先生のブログで紹介してくださっていますので、ご覧になっていただけたら嬉しいです。

  遠藤由明先生のブログはこちらから
       ↓
  http://mpec.blog.fc2.com/blog-entry-2207.html

また これまで英訳してくださった作品を私のHPにUPさせていただきました。こちらもご覧になっていただけたら嬉しいです。
 
 私のHP「あなたへ」はこちらから
       ↓
  http://yamashitayoshie.jp/
   

b0259868_22353207.jpg








[PR]
by kazenosirabe12 | 2018-01-09 23:03 | お知らせ
<< 英訳詩「優先席」 英訳詩「願えばきっと」 >>



詩の紹介をしていきたいと思います
カテゴリ
以前の記事
フォロー中のブログ
最新のコメント
★roseteanoko..
by kazenosirabe12 at 11:55
こちらか失礼いたします。..
by roseteanokoubou at 19:42
★floretaさんへ ..
by kazenosirabe12 at 06:11
わ~ 風さん随分ご無沙..
by floreta at 21:31
おはようございます。 ..
by kazenosirabe12 at 06:03
こんにちは(^^) 卒..
by roseteanokoubou at 16:29
★roseteanoko..
by kazenosirabe12 at 05:28
おお~っ(@@)プロカメ..
by roseteanokoubou at 09:10
★roseteanoko..
by kazenosirabe12 at 05:45
いまさらですが、すごく可..
by roseteanokoubou at 07:38
メモ帳
最新のトラックバック
検索
タグ
最新の記事
英訳詩「忘れられない言葉」
at 2018-05-19 22:39
英訳詩「死番虫」
at 2018-05-03 09:40
英訳詩「死出虫」
at 2018-04-29 09:05
英訳詩「蜘蛛の巣」「蚊」
at 2018-04-14 08:52
英訳詩「蟻地獄」
at 2018-03-25 08:02
外部リンク
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧